Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Головин Сергей - Радость апокалипсиса. Рассуждая об Откровении» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Нет такой ситуации, в которой нам не была бы предоставлена жизнью возможность найти смысл, и нет такого человека, для которого жизнь не держала бы наготове какое-нибудь дело. Возможность осуществить смысл всегда уникальна, и человек, который может ее реализовать, всегда неповторим
Франкл В.

Головин Сергей - Радость апокалипсиса. Рассуждая об Откровении

Головин Сергей - Радость апокалипсиса. Рассуждая об Откровении
Название: Радость апокалипсиса. Рассуждая об Откровении
Автор: Головин Сергей
Издательство: ДИАЙПИ
Жанр: Христианство
ISBN: 978-966-491-512-7
Год выпуска: 2014
Страниц: 114
Формат: rtf, pdf
Размер: 12,6 мб
Язык: Русский

Толковать книгу Откровения – занятие рискованное. Блаженный Иероним говорил, что в ней столько же тайн, сколько слов, и по сей день многие проповедники в благоговейном трепете стараются по возможности не иметь с нею дел. Именно Откровение (по-гречески – «апокалипсис») ранняя Церковь дольше всего не решалась включить в число текстов, почитаемых за Божье откровение и составивших впоследствии канон Нового Завета.


Категория: Философия, Эзотерика | Добавил: energe333 | Просмотров: 157
Теги: Головин Сергей - Радость апокалипси

А знаете ли Вы что...

В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа. В «Евгении Онегине» можно встретить строки: «Он в том покое поселился, // Где деревенский старожил // Лет сорок с ключницей бранился, // В окно смотрел и мух давил». Слово муха здесь используется не в прямом значении, а для метафоры спиртного. Известна также другая метафора пьяного человека — «под мухой», где слово муха употреблено в этом же смысле.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]