Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Тюлина Е.В - Гаруда-Пурана. Человек и мир» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Значение жизни открыто в сознании человека, как стремление к благу. Уяснение этого блага, более и более точное определение его, составляет главную цель и работу жизни всего человечества
Толстой Л. Н.

Тюлина Е.В - Гаруда-Пурана. Человек и мир

Тюлина Е.В - Гаруда-Пурана. Человек и мир
Название: Гаруда-Пурана. Человек и мир
Автор: Тюлина Е.В.
Издательство: Восточная литература
ISBN: 5-02-018319-9
Год выпуска: 2003
Страниц: 280
Формат: pdf
Размер: 7 мб
Язык: Русский

Издание состоит из двух взаимосвязанных частей. Первая из них - научное исследование "Гаруда-пураны", священного индийского текста IX-X вв. Вторая - впервые переведенная с санскрита и публикуемая на русском языке индуистская книга мертвых - "Прета-канда" (наиболее своеобразная часть "Гаруда-пураны") с подробным авторским комментарием.


Категория: Философия, Эзотерика | Добавил: energe333 | Просмотров: 60
Теги: Тюлина Е.В - Гаруда-Пурана. Человек

А знаете ли Вы что...

Сказка «Мудрец из страны Оз» американского писателя Фрэнка Баума не издавалась на русском языке до 1991 года. В конце 30-х годов Александр Волков, который по образованию был математиком и преподавал эту науку в одном из московских институтов, стал изучать английский язык и для практики решил перевести эту книгу, чтобы пересказать её своим детям. Тем очень понравилось, они стали требовать продолжения, и Волков помимо перевода начал придумывать что-то от себя. Так было положено начало его литературному пути, результатом которого стал «Волшебник изумрудного города» и много других сказок о Волшебной стране. В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]