Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruДля поиска нужной Вам книги воспользуйтесь поиском ...
Книгу «Жозеф де Гибер - Духовность Общества Иисуса. Исторический очерк» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Цель, которую человек преследует – всегда скрыта. Девушка, мечтающая о замужестве, грезит о чем – то совершенно ей неведомом. Молодой человек, жаждущий славы, не знает что такое слава. То, что дает смысл нашим поступкам всегда для нас – нечто тотально неведомое
Кундера М.

Жозеф де Гибер - Духовность Общества Иисуса. Исторический очерк

Жозеф де Гибер - Духовность Общества Иисуса. Исторический очерк
Название: Духовность Общества Иисуса. Исторический очерк
Автор: Жозеф де Гибер
Издательство: Институт философии, теологии и истории св. Фомы
ISBN: 978-5-94242-054-3
Год выпуска: 2010
Страниц: 680
Формат: pdf
Размер: 15 мб
Язык: Русский

Отец Жозеф де Гибер, S.J. (1877—1942), был профессором духовного богословия в Грегорианском университете в Риме. Последние пять лет своей жизни он провел в написании книги «Духовность Общества Иисуса. Исторический очерк». Данная книга одновременно академическая и вдохновенная, полностью документальная и объективная. Являясь зрелым синтезом тридцатилетних трудов автора, «Духовность Общества Иисуса. Исторический очерк» являет собой наиболее всестороннее и полное современное исследование.


Категория: Философия, Эзотерика | Добавил: energe333 | Просмотров: 250
Теги: Жозеф де Гибер - Духовность Обществ

А знаете ли Вы что...

Источник выражения «И ежу понятно» — стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — / Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально. В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]