Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Английский язык. Тренировочные упражнения в формате ГИА. 7 класс. Ваулина Ю.Е., Подоляко О.Е.» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Нет такой ситуации, в которой нам не была бы предоставлена жизнью возможность найти смысл, и нет такого человека, для которого жизнь не держала бы наготове какое-нибудь дело. Возможность осуществить смысл всегда уникальна, и человек, который может ее реализовать, всегда неповторим
Франкл В.

Английский язык. Тренировочные упражнения в формате ГИА. 7 класс. Ваулина Ю.Е., Подоляко О.Е.

Английский язык. Тренировочные упражнения в формате ГИА. 7 класс. Ваулина Ю.Е., Подоляко О.Е.
Название: Английский язык. Тренировочные упражнения в формате ГИА. 7 класс
Автор: Ваулина Ю.Е., Подоляко О.Е.
Издательство: Просвещение
Год: 2014
Страниц: 128
Формат: pdf
Размер: 51 Мб
Качество: хорошее
Язык: английский, русский

Предлагаемый сборник является дополнительным компонентом УМК серии "Английский в фокусе" для 7 класса общеобразовательных организаций авторов Ю.Е. Ваулиной, Д. Дули, О.Е. Подоляко и др. В сборнике предлагается система заданий на развитие умений чтения, письма, лексико—грамматических навыков как основы речевых умений.


Категория: Иностранные языки | Добавил: Ekspeditor | Просмотров: 967
Теги: Английский язык, 7 класс, тренировочные, упражнения, ГИА

А знаете ли Вы что...

Выражение «бальзаковский возраст» возникло после выхода романа Бальзака «Тридцатилетняя женщина» и допустимо в отношении женщин не старше 40 лет. В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]