Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Dizionario visuale in 5 lingue : English, French, German, Spanish, Italian» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
чем больше мы забираем свободы себе, не считаясь с реальной взаимосвязанностью с другими, тем меньше остается привязанностей и здоровой зависимости от других, значит – больше одиночества и опустошенности
Кочюнас Р.

Dizionario visuale in 5 lingue : English, French, German, Spanish, Italian

Dizionario visuale in 5 lingue : English, French, German, Spanish, Italian
Название: Dizionario visuale in 5 lingue : English, French, German, Spanish, Italian
Автор книги: Коллектив авторов
Издательство: De Agostini
Год выпуска: 2006
Жанр: Изучение языков мира. Словари
Страниц: 400
Формат: PDF
Размер: 622 MB
Язык: English, French, German, Spanish, Italian
ISBN: 88-418-2782-3
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Dizionario visuale in 5 lingue - это уникальный и эффективный инструмент изучения особенностей более чем 6.000 объектов и ситуаций из повседневной лексики, используя более чем 1600 изображений. Прост в использовании. Dizionario visuale in 5 lingue - словарь на пяти языках и идеально подходит для студентов, туристов, торговцев и др.


Категория: Иностранные языки | Добавил: ivaspig | Просмотров: 529
Теги: Visual, Italian, Словарь, lingue, Dizionario, French, Spanish, Английский, : English, German

А знаете ли Вы что...

Когда Маяковский ввёл в употребление свою знаменитую стихотворную «лесенку», коллеги-поэты обвиняли его в жульничестве — ведь поэтам тогда платили за количество строк, и Маяковский получал в 2-3 раза больше за стихи аналогичной длины. В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]