Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Wonderland Pupil's Book (I). Книга для ученика первого года обучения. Роман С.В., Чекаль Г.С., Коломинова О.О.» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Воля к смыслу - наиболее человеческий феномен, так как только животное не бывает озабочен смыслом своего существования
Франкл В.

Wonderland Pupil's Book (I). Книга для ученика первого года обучения. Роман С.В., Чекаль Г.С., Коломинова О.О.

Wonderland Pupil's Book (I). Книга для ученика первого года обучения. Роман С.В., Чекаль Г.С., Коломинова О.О.
Название: Wonderland Pupil's Book (I). Книга для ученика первого года обучения
Автор: Роман С.В., Чекаль Г.С., Коломинова О.О.
Издательство: Киев, "Ленвит"
Год: 1998
ISBN: 966-7043-18-5
Страниц: 158
Формат: pdf
Размер: 21 Мб
Качество: хорошее
Язык: английский, русский
Для сайта: TheBigLibrary.ru

Учебно-методический комплекс (УМК) "Wonderland" предназначен для детей младшего школьного возраста, которые начинают изучать английский язык.


Категория: Иностранные языки | Добавил: Palladin | Просмотров: 780
Теги: книга, Wonderland, для ученика, Pupil's, Book, обучения, первого, года

А знаете ли Вы что...

В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами. Главного героя повести Пушкина «Пиковая дама» зовут не Герман. Его имя вообще неизвестно, а Германн (именно с двумя н) — это фамилия героя, немца по происхождению, которая довольно распространена в Германии. А вот в опере «Пиковая дама» Чайковский убрал одну н, превратив фамилию Германн в имя Герман.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]