Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «С. Бриско - Сашико. Японское искусство вышивки» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
****************
***********

С. Бриско - Сашико. Японское искусство вышивки

С. Бриско - Сашико. Японское искусство вышивки
Название: Сашико. Японское искусство вышивки
Автор: Сьюзан Бриско
Издательство: Арт-Родник
Год: 2007
Формат: pdf
Размер: 54 Mb
Страниц: 125
Язык: русский

Откройте для себя сашико - искусство традиционной японской вышивки.
В переводе с японского слово "сашико" означает "маленький прокол". Вышивка выполняется простыми стежками "вперед иголку". В древности сашико использовали для того, чтобы укреплять и утеплять одежду и домашний текстиль. В этой вышивке кантри-стиль сочетается с изысканными узорами. Практическое руководство, написанное знаменитым мастером вышивки Сьюзан Бриско, поможет вам освоить все этапы выполнения сашико: от выбора материалов и инструментов до вышивания узоров.


Категория: Хобби, Увлечения | Добавил: sunchik | Просмотров: 61
Теги: искусство, вышивки, японское, Сашико., увлечения, хобби, Бриско, С.

А знаете ли Вы что...

Барон Мюнхгаузен был вполне реальным историческим лицом. В юности он уехал из немецкого городка Боденвердер в Россию на службу пажом. Затем он начал карьеру в армии и дослужился до звания ротмистра, после чего уехал обратно в Германию. Там он прославился тем, что рассказывал необычайные истории о службе в России: например, въезд в Петербург на волке, запряженном в сани, конь, разрезанный пополам в Очакове, взбесившиеся шубы или вишнёвое дерево, выросшее на голове у оленя. Эти истории, а также совершенно новые, приписанные барону другими авторами, и привели к появлению Мюнхгаузена как литературного персонажа. Сказка «Мудрец из страны Оз» американского писателя Фрэнка Баума не издавалась на русском языке до 1991 года. В конце 30-х годов Александр Волков, который по образованию был математиком и преподавал эту науку в одном из московских институтов, стал изучать английский язык и для практики решил перевести эту книгу, чтобы пересказать её своим детям. Тем очень понравилось, они стали требовать продолжения, и Волков помимо перевода начал придумывать что-то от себя. Так было положено начало его литературному пути, результатом которого стал «Волшебник изумрудного города» и много других сказок о Волшебной стране.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]