Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Teddy Bear Times №230 2017» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Я считаю специфически человеческим проявлением не только ставить вопрос о смысле жизни, но и ставить под вопрос существование этого смысла
Франкл В.

Teddy Bear Times №230 2017

Teddy Bear Times №230 2017
Название: Australian Dolls Bears & Collectables
Издательство: Ashdoun.co.uk
Год: 2017
Номер: 230 August/September
Размер: 50 mb
Формат: pdf
Страниц: 87
Язык: английский

Популярный журнал по шитью милых, забавных и любимых во всем мире детишками великолепных мишек Тедди! В данном номере вы найдете выкройки, при помощи которых вы без труда сможете сшить для детей и в качестве подарков, любого понравившегося по душе медвежонка!. Журнал о коллекционных мишках, предоставляет захватывающие и вдохновляющие идеи.


Категория: Хобби, Увлечения | Добавил: sunchik | Просмотров: 35
Теги: Bear, 2017, teddy, увлечения, хобби, Times, №230

А знаете ли Вы что...

Основой для «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина послужила сказка братьев Гримм «Рыбак и его жена». Пушкинская старуха оказывается у разбитого корыта после того, как захотела стать владычицей морскою, а её немецкая «коллега» на этом этапе стала Папой Римским. И только после желания стать Господом Богом осталась ни с чем. В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]