Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПрочитав книгу, не забудьте оставить о ней отзыв ...
Книгу «Князевская Т.Б - Понятие судьбы в контексте разных культур» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Воля к смыслу - наиболее человеческий феномен, так как только животное не бывает озабочен смыслом своего существования
Франкл В.

Князевская Т.Б - Понятие судьбы в контексте разных культур

Князевская Т.Б - Понятие судьбы в контексте разных культур
Название: Понятие судьбы в контексте разных культур
Автор: Т. Б. Князевская (Сост.)
Издательство: Наука
ISBN: 5-02-011574-6
Год выпуска: 1994
Страниц: 322
Формат: pdf
Размер: 14,7 мб
Язык: Русский

Понятие судьбы представлено в истории культур мифами, персонификациями, притчами и аллегориями, эсхатологическими концепциями, художественными образами, астрологической и иной символикой, профетическими и ритуальными действиями, гаданиями, народными приметами, знаками и знамениями, наконец, богатыми семантическими полями, выделимыми, по-видимому, во всех языках.


Категория: Культура, Искусство | Добавил: energe333 | Просмотров: 357
Теги: Князевская Т.Б - Понятие судьбы в к

А знаете ли Вы что...

Людовик XIV велел выпустить для воспитания своего сына учебную библиотеку греческой и римской классики, очищенной от непристойностей и сопровождённой комментариями трудных пассажей. Собрание из 64 томов было завершено через 28 лет после начала работы, когда сын уже сам давно обзавёлся детьми. В «Слове о полку Игореве» можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». В переводе с древнерусского «мысь» — это белка. А из-за неправильного перевода в некоторых изданиях «Слова» появилось шутливое выражение «растекаться мыслью по древу», что означает вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]