Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruПосле изучения книги, ее необходимо удалить с Вашего компьютера ...
Книгу «Кучуганова Р.П - Уймонские староверы» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Умирая, желал бы сказать, совсем умирая, сказать: правда ли, что я думал о смысле жизни, что он в увеличении любви. Хоть головой мотнуть утвердительно или отрицательно
Толстой Л. Н.

Кучуганова Р.П - Уймонские староверы

Кучуганова Р.П - Уймонские староверы
Название: Уймонские староверы
Автор: Кучуганова Р.П.
Издательство: Сибирское Соглашение
Жанр: Культура, традиции
ISBN: 5-8479-0036-8
Год выпуска: 2000
Страниц: 159
Формат: pdf
Размер: 69 мб
Язык: Русский

Перед вами книга о людях, культуре самобытного края - Уймонской долине, что в республике Алтай. Со второй половины 18 века, времени заселения старообрядцами этих мест, и по наши дни формировалась уникальная общность людей - уймонские кержаки.
Книга не претендует на научную работу, в ее основе лежат воспоминания старожилов Уймонской долины, в которых до сих пор сохранились черты, испокон веков отличавшие алтайских старообрядцев: природный ум, немногословность, простота, смирение и скромность. Материал для ее написания собирался в течении 27 лет.


Категория: Культура, Искусство | Добавил: energe333 | Просмотров: 358
Теги: Кучуганова Р.П - Уймонские старовер

А знаете ли Вы что...

Основой для «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина послужила сказка братьев Гримм «Рыбак и его жена». Пушкинская старуха оказывается у разбитого корыта после того, как захотела стать владычицей морскою, а её немецкая «коллега» на этом этапе стала Папой Римским. И только после желания стать Господом Богом осталась ни с чем. В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]