Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Тропинка к своему Я: Уроки психологии в средней школе (7 - 8 классы). Хухлаева О.В.» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Всякая онтология, распоряжайся она сколь угодно богатой и прочно скрепленной категориальной системой, остается в основе слепой и извращением самого своего ее назначения, если она прежде достаточно не прояснила смысл бытия и не восприняла это прояснение как свою фундаментальную задачу
Хайдеггер М.

Тропинка к своему Я: Уроки психологии в средней школе (7 - 8 классы). Хухлаева О.В.

Тропинка к своему Я: Уроки психологии в средней школе (7 - 8 классы). Хухлаева О.В.
Название: Тропинка к своему Я: Уроки психологии в средней школе (7 - 8 классы)
Автор: Хухлаева О.В.
Издательство: Генезис
Год: 2005
Страниц: 167
Формат: pdf
Размер: 64 Мб
Качество: хорошее
Язык: русский
Для сайта: TheBigLibrary.ru

В книге представлена программа психологической работы с учащимися 7 – 8 классов. Автор предлагает сценарии уроков психологии, включающие в себя наиболее актуальные для подросткового возраста темы.


Категория: Психология | Добавил: Palladin | Просмотров: 1278
Теги: уроки, 7 - 8 классы, психологии, тропинка

А знаете ли Вы что...

Слово «миниатюра» происходит от латинского названия красной краски «minium» и в оригинале обозначает античные или средневековые картины в жанре иллюминированного манускрипта. Из-за небольшого размера этих картин и наличия в слове приставки «мини» позже случилась этимологическая метаморфоза, в результате чего миниатюрами стали называть любые маленькие рисунки, особенно портретные миниатюры. Из живописи термин проник и в литературу, где им обозначают произведения небольшого формата. В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]