Проект TheBigLibrary.ru - крупнейшая онлайн библиотека литературы на различную тематику. Ваш личный секретарь будет помогать Вам добрыми советами.
Личный секретарь - в онлайн библиотеке TheBigLibrary.ruСкачав книгу, Вы спасаете дерево ...
Книгу «Боевые ракеты. Князьков В.С., Рожков В.В.» вы не можете скачать бесплатно, так как она доступна только для ознакомления, однако Вы можете поискать и купить, а после чего скачать данную книгу у официальных представителей, либо в партнерских интернет магазинах. Если у вас не получается скачать книгу, оставьте комментарий с детальным описанием проблемы и мы постараемся отреагировать в кратчайшие сроки. TheBigLibrary.ru это некоммерческая онлайн библиотека и все книги выложены исключительно в ознакомительных целях.
Воля к смыслу - наиболее человеческий феномен, так как только животное не бывает озабочен смыслом своего существования
Франкл В.

Боевые ракеты. Князьков В.С., Рожков В.В.

Боевые ракеты. Князьков В.С., Рожков В.В.
Название: Боевые ракеты
Автор книги: Князьков В.С., Рожков В.В.
Издательство: М.: ДОСААФ
Год выпуска: 1977
Жанр: Вооружение
Формат: pdf (в архиве rar+5%)
Язык: русский
Размер: 18,28 Мб
Для сайта: Большая библиотека

Книга знакомит читателей с физическими основами ракетного оружия, компоновочными схемами типовых ракет, назначением и устройством их важнейших узлов и агрегатов. Подробно рассматриваются конкретные конструкции отдельных боевых ракет: стратегических, войсковых, авиационных, зенитных, морских.


Категория: Военная литература | Добавил: Yeo | Просмотров: 354
Теги: боевой, оружие, Ракета

А знаете ли Вы что...

Питер Бенчли, автор романа «Челюсти», впоследствии экранизированного Стивеном Спилбергом, в последние годы жизни стал ярым защитником акул и морской экосистемы в целом. Он написал несколько работ, в которых подверг критике негативное отношение к акулам, раздутым в массовом сознании в том числе благодаря «Челюстям». В «Слове о полку Игореве» можно встретить строки: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». В переводе с древнерусского «мысь» — это белка. А из-за неправильного перевода в некоторых изданиях «Слова» появилось шутливое выражение «растекаться мыслью по древу», что означает вдаваться в ненужные подробности, отвлекаться от основной мысли.


Что Вы думаете о данной книге? ↓

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]